Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2.

April 11, 2019

BOSNYÁK VIKTÓRIA - Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2.

Letölteni Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2. könyv ingyen pdf, epub, mobi, rtf és fb2

Van, aki csöndes, visszahúzódó gyerek, és kevés barátja van. Ám egy különleges esemény (meg egy rémült manó) mindent megváltoztat. Kíváncsi vagy, miért dugdos Fanni rántott húst a kabát-zsebébe? És amikor a csúfolódók belenéznek, miért nem találnak ott semmit? Szeretnéd tudni, miként lesznek az undok osztálytársakból a legjobb barátok? Szívesen elmesélem…

Végre ismét olvasható Bosnyák Viktória nagy sikerű Mantyusok-sorozata! A Meixner Alapítvánnyal közösen kialakítottunk egy kezdő olvasókat és diszlexiával küzdő gyerekeket is segítő betűtípust, hogy a könyv még könnyebben olvasható legyen. A meséhez otthon és az iskolában egyaránt eljátszható drámapedagógiai feladatok kapcsolódnak.

“A Mantyusok története izgalmas, szókincse, nyelvezete optimális a kezdő könyvolvasóknak. Ritka öröm olyan történettel találkozni, amely ilyen sokoldalúan segít a gyermekeknek gyakorló szövegolvasóvá válni.” Meixner Alapítvány

“A mese végén bemutatott játékokkal célunk a szociális és kommunikációs kompetenciák fejlesztése és bővítése.” Csájiné Knézics Anikó és Koósné Sinkó Judit

Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2.

Könyv adatok
Cím: Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2.

Szerző: BOSNYÁK VIKTÓRIA

Kiadó: Libri Kiadó

Oldalszám: 72 oldal
Megjelenés: 2017. december 08.
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789634370345

Olvasni online Ki van a zsebemben? - Mantyusok 2. könyv ingyen

Bosnyák Viktória (Budapest, 1966. október 27. –) magyar ifjúsági író. A Könyvmolyképző Kiadó külsős munkatársa, író, lektor, műfordító.

A Soros Alapítvány ösztöndíjával, az 1986-os évet egy amerikai főiskolán töltötte. Ezután elvégezte az ELTE angol-német szakát. Az egyetemi évek alatt és után gyakran tolmácsolt a Magyar Televíziónak különböző osztrák, német és brit koprodukciós műsorokban. Ez idő alatt írt pár cikket az Ötlet című magazinnak és a BBC számára lefordította a Viktória című operett librettóját angol nyelvűre. Angol és német nyelvet tanít, ifjúsági regényeket fordít. A Tündérboszorkány (2003) az első, kiskamaszoknak szóló ifjúsági regénye, „amit lányai (Sári és Dóri) és a maga örömére írt”.A történet folytatása a Klott gatya, ne fárassz! címmel (2005. április) megjelent kötetében olvasható, harmadik része pedig az Analfa visszatér. Bosnyák Viktória fordításában jelent meg Jean Little: Victoria Cope naplója (1993), Holly-Jane Rahlens: Vilmos herceg, Maximilian Minsky meg én, a 2005-ös könyvfesztivál egyik újdonsága, valamint Stephenie Meyer Alkonyat-sorozatának negyedik kötete, a Hajnalhasadás. Ő írta A sirály a király?-t is, az Amikor kivirágzott a fánk fánk-ot, meg az Elek, merre keresselek?-et, valamint az Ezt nevezem! Egy bolond százat csinál című könyvet.Férjével, ikerlányaival Sárival és Dórival Budapesten él.

comments powered by Disqus